|
CPCEMU - Instalación
2. Instalación de CPCEMUEn este capítulo aprenderás como instalar y ejecutar CPCEMU. La sección 2.3 expone algunas razones por las que se debería usar memoria EMS y explica como configurar el entorno de la Soundblaster. Más adelante, en el capítulo 4 (Cambiando la Configuración), se describe la instalación completa definida por el usuario junto al fichero de configuración
2.1 Ficheros que contiene el paquete CPCEMUTienes en tu poder el paquete CPCEMUxx.xxx, el cual contiene los siguientes ficheros: (He puesto los directorios entre paréntesis, puesto que ese será el lugar donde se encontrarán los ficheros después de la instalación.) COPYMATE.ROM ROM con un programa para copia (ROM) CPC464.BAT fichero de arranque para el CPC 464 CPC464.ROM ROM (firmware+BASIC) de un CPC 464 (ROM) CPC664.BAT idem, para el CPC 664 CPC664.ROM (ROM) CPC6128.BAT idem, para el CPC 6128 CPC6128.ROM (ROM) CPC6128P.BAT idem, para el CPC 6128 plus CPCADOS.ROM AMSDOS para todos los CPCs (ROM) CPCEMU.CFG fichero de configuración para todos los CPCs (o CPCEMU0.CFG) CPCEMU.DAT fichero de datos de CPCEMU CPCEMU.DBF fichero de pokes CPCEMU.EXE el emulador CPCEMU.HLP la ayuda en línea, prueba a pulsar F1... CPCEMU.MSG el fichero de mensajes (necesario) CPCEMU_D.TXT documentación en Alemán CPCEMU_E.TXT documentación en Inglés CPCEMU_F.TXT documentación en Francés CPCEMU_S.TXT documentación en Español (este fichero) CPCPARA.BAS programa en Locomotive-BASIC para el adaptador paralelo (UTILITY) CPCPD1.DSK imagen de disco con algunos programas de Dominio Público de ejemplo (DISC) CPCREC.BAS programa en Locomotive-BASIC para recibir programas (UTILITY) CPCT0.BAT fichero batch para CPCTRANS.EXE (ejemplo) (UTILITY) CPCTRANS.CFG fichero de configuración para CPCTRANS (UTILITY) CPCTRANS.EXE programa para transferir imágenes de disco (UTILITY) CPMDISKS.DEF definiciones de formato para 22DISK (UTILITY) FILE_ID.DIZ descripción de archivo para BBSes INSTALL.BAT fichero batch para la instalación KCC.BAT fichero de arranque para el KC compact PCPARA.EXE parte PC del adaptador paralelo (UTILITY) README_D.TXT Readme en Alemán README_E.TXT Readme en Inglés README_F.TXT Readme en Francés README_S.TXT Readme en Español ROMGET.BAS programa en Locomotive-BASIC para guardar ROMs (UTILITY) SNA2GIF.EXE un conversor de snapshot a GIF: consigue las pantallas de tu CPC... Se incluyen las ROMs de Amstrad originales. El Firmware tiene copyright de Locomotive Software; el BASIC tiene copyright de Amstrad. Amstrad y Locomotive me han dado permiso para distribuir las ROMs con CPCEMU.
2.2 Requisitos del sistema e instalaciónNecesitarás como mínimo (no hay límite superior por supuesto)
La instalación es muy simple: Copia el archivo CPCEMUxx.ZIP en tu disco duro y descomprímelo con el siguiente comando ‚PKUNZIP CPCEMUxx.ZIP‘. Ejecuta INSTALL.BAT para crear los subdirectorios necesarios. Arranca CPC464.BAT, CPC664.BAT o CPC6128.BAT dependiendo del CPC que quieras emular. Cuando lo ejecutes por primera deberás seleccionar tu idioma, pulsando “0” se elige Inglés, para elegir otro pulsa otro distinto. (La configuración se guarda en el directorio TMP como CPCEMU.CFG.) Después de mostrarse la configuración, aparecerá la conocida pantalla de inicio del CPC en amarillo y azul. Puedes salir del emulador con F12 y ver la ayuda en línea con F1. Lo mejor es que lo pruebes ahora mismo antes de seguir leyendo ...
Si se produce algún error durante la configuración se te llevará al llamado menú de depuración, del cual puedes salir pulsando ‚q‘ <INTRO>. En tal caso es útil, algunas veces, redirigir los mensajes de inicialización a un fichero, p.ej. con el comando ‚CPCEMU > INIT.TXT‘. Con esto puedes analizar el problema más adelante.
2.3 Indicaciones sobre memoria y tarjetas de sonidoLo que viene a continuación te ayudará si deseas una emulación especialmente rápida, o si tu tarjeta de sonido no es detectada correctamente. Si usas Windows 95 sin configuraciones especiales esto no debe preocuparte. Windows 95 suministra EMS en las sesiones DOS, y define el entorno BLASTER automáticamente si tu tarjeta de sonido es una Soundblaster.
2.3.1 Usando Memoria EMSEs aconsejable tener EMS por hardware o emulada en tu PC (EMS=Expanded Memory System, que significa Sistema de Memoria Expandida). Esto incrementa la velocidad de la emulación de manera significativa, en particular en el BASIC. El EMS simulado es demasiado lento. Todo lo que necesitas es un EMM (Expanded Memory Manager, que significa Gestor de Memoria Expandida) que soporte el estándar LIM 4.0 (LIM EMS 4.0). Si es posible usar EMS aparecerá un contador de memoria ‚EMS xxx Bytes ok.‘ durante la inicialización. De lo contrario verás un “Sorry, using conventional memory” (“Lo siento, usando memoria convencional”). Ejemplo bajo OS/2 2.x (valores de configuración para la sesión): EMS_FRAME_LOCATION = auto EMS_HIGH_OS_MAP_REGION = 32 (o más) EMS_LOW_OS_MAP_REGION = 0 (o más) Ejample bajo DOS en el fichero CONFIG.SYS: DEVICE=C:\DOS\HIMEM.SYS DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE 1024 ...
2.3.2 Definiendo el entorno BLASTERPara poder escuchar sonido por la Soundblaster debes definir la variable de entorno BLASTER adecuadamente. Bien usando el programa ‚SET-ENV.EXE‘ (o ‚SBTEST.EXE‘) incluído con tu tarjeta o modificando el AUTOEXEC.BAT directamente. En el AUTOEXEC.BAT deberías tener una línea similar a la siguiente: SET BLASTER=A220 I7 D1 T3 Donde: A especifica la dirección base (0x220) I especifica la IRQ (7) D especifica el canal DMA (1) T especifica el tipo de tarjeta de sonido: 1 : Soundblaster 1.0/1.5 2 : Soundblaster Pro 3 : Soundblaster 2.0/2.5 4 : Soundblaster Pro 3/Pro 4.0 5 : Soundblaster Pro (Microchannel) 6 : Soundblaster 16
Para las versiones 2,4,5 & 6 se activa el sonido estéreo. Hay algunos parámetros más que se ignoran: H especifica el canal DMA de 16 bits para tarjetas de 16 bits (5) M especifica la dirección base del mixer de la soundblaster (224) P especifica la dirección del puerto para el MIDI (330)
Si no escuchas sonido prueba a usar A388 (en lugar de A220). Esto funciona en la tarjeta Media Vision Pro Audio Spectrum 16 y puede que en otras tarjetas con emulación de SB. También podría funcionar en una tarjeta Adlib (Joe Cotroneo)
2.3.3 Definiendo el entorno ULTRASNDPara tener sonido en tu GUS (Gravis Ultrasound Classic/ MAX/ACE) debes tener definida la variable de entorno ULTRASND. Tu fichero AUTOEXEC.BAT debería contener la línea siguiente: SET ULTRASND=220,1,1,11,7 Donde el significado de los números es (en el orden mostrado): 220 es la dirección base (0x220) 1 es el canal DMA de la GUS 1 es el canal DMA de la SoundBlaster 11 es la IRQ de la GUS 7 es la IRQ de la SoundBlaster
Lo más importante son la dirección base y la IRQ de la GUS. El resto de valores deben especificarse para que la emulación funcione correctamante. El capítulo 3. Diferencias entre el CPC y CPCEMU
© Marco Vieth, Mai 1998 MV, 04.03.2006 20:51:46 |